老奇人单双中特
當前位置:首頁>新聞>要聞

教育部、國家語委發布2017年中國語言文字事業發展狀況

時間:2018-05-30   作者:語信司   來源:語用司語信司

  
    5月29日,教育部、國家語委在京發布2017年中國語言文字事業發展狀況。2017年,我國語言文字事業全面貫徹黨的十八大和十八屆中央歷次全會精神,深入學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想和黨的十九大精神,全面貫徹黨的語言文字方針政策,在系統總結十八大以來歷史性成就的基礎上,圍繞實施《國家語言文字事業“十三五”發展規劃》,進行了許多開創性工作,取得了突破性進展。語言文字戰略地位進一步提升,語言服務能力全面加強,重大工程取得新突破,語言文字國際化步伐明顯加快。高站位、全覆蓋、廣動員、深合作的“大語言文字工作”格局初步確立,開創了“十三五”事業發展新局面。

  2017年,《國家語言文字事業“十三五”發展規劃》扎實推進,取得重要階段性成果。國家通用語言文字普及攻堅工程全面啟動,縣域普通話普及狀況調查和達標驗收深入推進,27個省(區、市)的2193個縣域完成田野調查;推普納入脫貧攻堅,普通話普及率納入地方扶貧工作績效考核,積極助力全面建成小康社會;各地開展近40萬人次的農村青壯年、農村教師和少數民族教師國家通用語言文字培訓;全年參加普通話水平測試的人次達到666.54萬;中國語言資源保護工程1500個計劃調查點中已有1073個通過結項驗收,工程完成率超過2/3,工程標志性成果《中國語言文化典藏》(20冊)正式出版,“中國語言資源采錄展示平臺”正式上線并已收錄展示620個調查點3300多位發音人的音視頻資源;甲骨文成功入選聯合國教科文組織《世界記憶名錄》,標志著世界對甲骨文的重要文化價值及其歷史意義的高度認可,對樹立甲骨文的文化標志性象征、傳承與弘揚中華優秀傳統文化具有里程碑意義;《中華通韻》研制取得重大進展;第二季“中國詩詞大會”收視人次達11.63億;各地組織開展的中華經典誦讀活動參與人次計1100多萬;全國經教育部備案或審批同意的外語本科專業覆蓋83個外語語種,比上年增加11個;公共服務領域英文譯寫規范的9個分則以及俄文、日文譯寫規范正式發布;以“語言,讓世界更和諧,文明更精彩”為主題的首屆中國北京國際語言文化博覽會成功舉辦,填補了世界華語區語言文化主題博覽會的空白;啟動《北京冬奧會語言服務行動計劃》,積極為冬奧會提供語言服務;國家語委“白、綠、藍、黃”皮書系列正式形成,很好地發揮了宣傳國家語言文字方針政策、展示國家語言文字事業發展成就、引導社會語言意識的重要作用;新增14所孔子學院和40個孔子課堂,我國累計已在146個國家(地區)設立525所孔子學院和1113個孔子課堂。

  2017年,我國的語言生活豐富多彩,充滿生機,熱點不斷,主體性和多樣性相得益彰。語言助力脫貧攻堅積極行動;教育部統一組織編寫語文教材體現了黨中央、國務院對中小學教材建設的高度重視;網站跟帖評論低俗詞語使用調查助力清朗網絡空間的打造;全民綜合閱讀率明顯上升,2016年我國成年國民各媒介綜合閱讀率達到 79.9% ,閱讀已成為中國人精神生活的新常態;中成藥命名新規征求意見引起社會關注;“新四大發明”刷新漢語詞庫,豐富語言功能,影響交際方式,反映社會和文化的變遷;熱詞熱語記錄年度社會熱點。

  2017年,我國的語言規劃研究穩步發展。全球視野下的現代漢語本體建設與應用研究深入推進,異讀詞、異形詞規范等問題繼續受到關注,海外華語建設、華文教育和華人語言生活成為重要研究熱點;語言資源研究從“如何保護保存”向“如何傳承傳續”深入;外語政策研究深入到外語語種規劃和教育規劃、公示語譯寫規范、中華思想文化對外翻譯等領域;服務社會語言生活的語言生活治理、語言輿情等研究全面啟動;語文教育中的語言與文化問題愈發受到重視,語言核心素養與語文能力等仍是熱點話題;家庭語言規劃、語言景觀、母語和祖語傳承等理論和前沿問題受到廣泛關注。

  融通中外,知古鑒今。2013-2014年的世界語言生活圖景紛繁復雜。烏克蘭危機中的語言問題、印度努力提升印地語地位、英國多舉措提升公民外語能力成為世界媒體關注度最高的語言生活現象。當年語言生活的主要動向表現為:語言與國內外政治間的關系仍然復雜微妙、國際移民帶來的語言問題成為重要議題、英語在全球范圍內的發展勢頭強勁、維護語言多樣性的努力仍在繼續、語言文化傳播機構在公共外交中發揮特殊作用、語言技術的全球市場持續擴大。從中可以看出,全球化是當代推動語言生活變化的主要動力,語言社會功能的新發展使語言的重要性愈發突顯。

  2017年,地方皮書建設取得新成果。北京市于2016 年出版了《北京語言生活狀況報告》,成為我國第一部地方版的語言生活狀況報告,今年第二次發布。《北京語言生活狀況報告(2018)》以對“語言使用主體”的關注為著眼點,側重于發現、探究當前北京城市生活中的語言問題及不同語言使用主體面臨的語言新需求,同時展現首都語言生活的特貌。今年,廣州市首次出版《廣州語言生活狀況報告》,成為第二部反映國家重要中心城市語言生活狀況的綠皮書。該報告系統反映廣州語言文字工作發展狀況,包括公共場所、商業區、城中村、地鐵交通等領域語言環境,青年“廣二代”、外來人口和外籍人士、企業員工、小學生等社群語言狀況,同時梳理廣州話歷史文獻、非物質文化遺產名錄等語言資源狀況并提出策略建議。兩部地方皮書富有代表性地展示了我國南北兩座城市的語言生活景觀,進一步豐富了《中國語言生活狀況報告》內涵,形成國家和地方皮書“4+2”的初步格局。

  目前,《中國語言文字事業發展報告(2018)》《中國語言生活狀況報告(2018)》《中國語言政策研究報告(2017)》《世界語言生活狀況報告(2018)》《廣州語言生活狀況報告(2018)》已由商務印書館正式出版。《中國語言政策研究報告(2018)》《北京語言生活狀況報告(2018)》已完成初稿編制,將于年底出版。

 

 

 

 

 

版權所有:國家語言文字工作委員會   網站標識碼:bm05000003
地址:中國北京東城區朝內南小街51號   郵編:100010   郵箱:[email protected]   網站地圖

老奇人单双中特 试机号后金码 今晚体彩31选7开奖号码 浙江体彩11选五推荐号码 竞彩总进球数投注秘诀 南粤福彩26选5开奖结果 广东时时玩法介绍 山东11选5人工计划软件 光大开奖网 江苏省七位数开奖号码 大乐透科学预测新版本